1 Samuel 14:49
Konteks14:49 The sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malki-Shua. 1 He had two daughters; the older one was named Merab and the younger Michal.
1 Samuel 18:20-28
Konteks18:20 Now Michal, Saul’s daughter, loved David. When they told Saul about this, it 2 pleased him. 18:21 Saul said, “I will give her to him so that she may become a snare to him and the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “Today is the second time for you to become my son-in-law.” 3
18:22 Then Saul instructed his servants, “Tell David secretly, ‘The king is pleased with you, and all his servants like you. So now become the king’s son-in-law.” 18:23 So Saul’s servants spoke these words privately 4 to David. David replied, “Is becoming the king’s son-in-law something insignificant to you? I’m just a poor and lightly-esteemed man!”
18:24 When Saul’s servants reported what David had said, 18:25 Saul replied, “Here is what you should say to David: ‘There is nothing that the king wants as a price for the bride except a hundred Philistine foreskins, so that he can be avenged of his 5 enemies.’” (Now Saul was thinking that he could kill David by the hand of the Philistines.)
18:26 So his servants told David these things and David agreed 6 to become the king’s son-in-law. Now the specified time had not yet expired 7 18:27 when David, along with his men, went out 8 and struck down two hundred Philistine men. David brought their foreskins and presented all of them to the king so he could become the king’s son-in-law. Saul then gave him his daughter Michal in marriage.
18:28 When Saul realized 9 that the Lord was with David and that his 10 daughter Michal loved David, 11
[14:49] 1 sn The list differs from others. In 1 Sam 31:2 (= 1 Chr 10:2), Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua are listed as Saul’s sons, while 1 Chr 8:33 and 9:39 list Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Eshbaal.
[18:20] 2 tn Heb “the matter.”
[18:21] 3 tc The final sentence of v. 21 is absent in most LXX
[18:23] 4 tn Heb “in the ears of.”
[18:25] 5 tn Heb “the king’s.”
[18:26] 6 tn Heb “and it was acceptable in the eyes of David.”
[18:26] 7 tn Heb “the days were not fulfilled.”
[18:27] 8 tn Heb “arose and went.”
[18:28] 9 tn Heb “saw and knew.”
[18:28] 10 tn Heb “Saul’s.” In the translation the proper name has been replaced by the pronoun for stylistic reasons.
[18:28] 11 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.